Неточные совпадения
Говорила она
с акцентом, сближая слова тяжело и медленно. Ее лицо побледнело, от этого черные глаза ушли еще глубже, и у нее дрожал подбородок. Голос у нее был бесцветен, как у человека
с больными легкими, и от этого слова казались еще тяжелей. Шемякин, сидя в углу рядом
с Таисьей, взглянув на Розу, поморщился, пошевелил усами и что-то шепнул в ухо Таисье, она сердито нахмурилась, подняла руку, поправляя волосы над ухом.
Самгину казалось, что этот человек нарочно
говорит с резким
акцентом и что в нем действительно есть нечто преувеличенное.
Райский постучал опять, собаки залаяли, вышла девочка, поглядела на него, разиня рот, и тоже ушла. Райский обошел
с переулка и услыхал за забором голоса в садике Козлова: один
говорил по-французски,
с парижским
акцентом, другой голос был женский. Слышен был смех, и даже будто раздался поцелуй…
На другой день поехал я к чиновнику, занимавшемуся прежде делами моего отца; он был из малороссиян,
говорил с вопиющим
акцентом по-русски, вовсе не слушая, о чем речь, всему удивлялся, закрывая глаза и как-то по-мышиному приподнимая пухленькие лапки…
— Ах, бедный! —
говорит он жалобным тоном
с сильным немецким
акцентом, макая перо в чернильницу. — Тебе, небось, тяжело в кандалах! А ты попроси вот господина смотрителя, он велит снять.
— Слушай, Евгений, —
говорил один высоким тенором,
с легким гортанным
акцентом. — Еще раз: оставайся
с нами.
— Извините, господа, — сказал Воронцов,
с английским
акцентом говоря по-русски. — Ты за меня, Marie, сядешь.
Немного погодя Егорушка сквозь полусон слышал, как Соломон голосом глухим и сиплым от душившей его ненависти, картавя и спеша, заговорил об евреях: сначала
говорил он правильно, по-русски, потом же впал в тон рассказчиков из еврейского быта и стал
говорить, как когда-то в балагане,
с утрированным еврейским
акцентом.
Жуквич начал ему
говорить что-то по-польски,
с несовсем, впрочем, чистым польским
акцентом.
Телятев. Сигары курит дорогие, по-французски
говорит отлично, только
с каким-то
акцентом небольшим.
По-немецки он
говорил обычно
с баварским
акцентом, но мог, при желании,
говорить, как настоящий, прирожденный берлинец.
И хотя он это все
говорил по-итальянски, своим сладким и певучим генуэзским
акцентом, но и без перевода смысл стихов был ясен, благодаря его необыкновенно выразительным жестам:
с таким видом внезапной боли он отдергивал руку, обожженную воображаемым огнем, — и
с такой гримасой брезгливого отвращения он отбрасывал от себя холодный уголь.
Сверх того, по распоряжению ma tante, его посещал отец Антоний, le pere Antoine, молодой и благообразный священник, который отличался от своих собратий тем, что
говорил по-французски без латинского
акцента, ходил в муар-антиковой рясе и
с такою непринужденностью сеял семена религии и нравственности, как будто ему это ровно ничего не стоило…
Он
говорил по-русски грамматически правильно, но
с грассированием и
акцентом.
Она, очевидно, получила «порядочное», как тогда
говорили, то есть светское воспитание где-то в Галиции, чисто
говорила по-польски, а по-русски
с изящным польским
акцентом.
— А вам желательно, чтоб я
говорил? — спросил он
с сильным польским
акцентом.
Ристори приехала и в другой раз в Петербург, привлеченная сборами первого приезда. Но к ней как-то быстро стали охладевать. Чтобы сделать свою игру доступнее, она выступала даже
с французской труппой в пьесе, специально написанной для нее в Париже Легуве, из современной жизни, но это не подняло ее обаяния, а, напротив, повредило. Пьеса была слащавая, ординарная, а она
говорила по-французски все-таки
с итальянским
акцентом.
Встреться я
с ним в Берлине или Вене, я бы никогда и не подумал, что он англичанин. Разве
акцент выдал бы его, да и то не очень. По-немецки и по-французски он
говорил совершенно свободно.
Он уже работал в русских газетах (в том числе вместе
с Лесковым), по-русски
говорил хорошо,
с легким, более польским, чем английским
акцентом, писал суховато, но толково и в передовом духе.
Лиза была не по летам развитая девочка: в двенадцать лет похожа была на взрослую девицу по разговору, хотя по внешности не казалась старше своих лет;
с миловидностью почему-то английского типа,
с двумя выдающимися зубами верхней челюсти,
с забавным англо-французским
акцентом, когда
говорила по-русски, со смесью детскости,
с манерами и тоном взрослой девицы. Она не
говорила Герцену"папа", а называла его и в его присутствии"Александр Иваныч",
с сильной картавостью.
Тогда он мне показался умным и речистым (
с сильным
акцентом) южанином, итальянского типа в лице, держался довольно скромно и по манерам и в тоне и
с горячей убежденностью во всем, что он
говорил.
При переездах последних лет ее ничему правильно не учили, и она,
говоря по-французски и по-английски
с отличным
акцентом, по-русски
говорила почти что как иностранка,
с сильной, хотя и милой, картавостью.
Этот Шарль очень офранцузился, по-русски
говорил с сильным
акцентом, и в его типе сейчас же сказывалась еврейская кровь. Артур (то есть наш Бенни) только цветом рыжеватой бородки и остротой взгляда выдавал отчасти свою семитическую расу.
С лаборантом он всегда
говорил по-немецки, также и
с Фогелем, и
говорил бойко,
с хорошим
акцентом.
Ивановского любили, считали хорошим лектором, но курсы его были составлены несколько по-старинному, и авторитетного имени в науке он не имел.
Говорил он
с польским
акцентом и смотрел характерным паном,
с открытой физиономией и живыми глазами.
На торжестве открытия в особой зале, где собралась многотысячная толпа, император в парадной генеральской форме произнес аллокуцию (краткую речь). Тогда я мог хорошо слышать его голос и даже отметить произношение. Он
говорил довольно быстро, немного в нос, и его
акцент совсем не похож был на произношение коренного француза, и еще менее парижанина, а скорее смахивал на выговор швейцарца, бельгийца и даже немца,
с детства говорившего по-французски.
Сохранилась у меня в памяти и его дикция,
с каким-то не совсем русским, но, несомненно, барским
акцентом. В обществе он бойко
говорил по-французски. В Нижнем его принимали; но в Казани — в тамошнем монде, на вечерах или дневных приемах, — я его ни в одном доме не встречал.
Он начал
с того, что его, как провинциала (он
говорил с заметным
акцентом на „о“), глубоко поражает и возмущает один тот уже факт, что собравшаяся здесь лучшая часть московской интеллигенции могла выслушать, в глубоком молчании такую позорную клевету на врача и писателя, такие обвинения в шарлатанстве, лжи и т. п. только за то, что человек обнажил перед нами свою душу и рассказал, через какой ряд сомнений и ужасов он прошел за эти годы.
Он
говорил с северным
акцентом.
Злобно оглядывая синие панталоны, Ляшкевский постепенно вдохновляется и входит в такой азарт, что на губах его выступает пена.
Говорит он
с польским
акцентом, ядовито отчеканивая каждый слог; под конец мешочки под его глазами надуваются, он оставляет русских подлецов, мерзавцев и каналий в покое и, тараща глаза, кашляя от напряжения, начинает сыпать польскими ругательствами...
И по научным лекциям мы подвинулись вперед. Наши преподаватели довольны нами. Даже француз Гюи. Несмотря на то, что наши «мальчики» умеют
говорить по-французски не более извозчиков российских, Гюи не ропщет и хвалит. Бесподобный выговор Ксении приводит его в восторг, а наша французская болтовня, Ольгина, Санина и моя, вознаграждают его за басни, написанные русскими буквами мною или Елочкою и разучиваемые нашей мужской молодежью
с неподражаемым
акцентом.
— Нет, это поставил я, и если я
говорю, то мне должны поверить скорее, нежели какой-нибудь кокотке! — горячился господин, произнося эту фразу
с сильным итальянским
акцентом.
Ему нужен был миткаль или что-то вроде этого. Он
говорил совсем по-московски, без малейшего
акцента, и раза два употребил в разговоре слова:"недохватка","заминка"и"курса". Элиодор
с усмешечкой в глазах ступал по паркетному полу конторы маленькими шагами, переваливаясь
с боку на бок, и руки держал чисто хозяйским жестом — в карманах панталон.
Антошу привезли домой тяжко больным. Как сейчас вижу его, бледного, осунувшегося, худого. Около него гимназический доктор Шремпф, который перед каждой фразой
говорит с немецким
акцентом...
Они прошли в глубь рощи, в такое место, откуда их нельзя было видеть. Незнакомка медленно откинула вуаль. Она была не особенно молода, лет за тридцать, но лицо ее,
с темными, жгучими глазами, обладало своеобразной прелестью. Такое же очарование было в ее голосе. Хотя она и понижала его почти до шепота, но в нем все-таки слышались глубокие, мягкие ноты. Она
говорила по-русски совершенно бегло, но
с иностранным
акцентом, что доказывало, что этот язык не был ей родным.
—
С’est egal… Все равно… — даже перевела она на русский язык, который, кстати сказать, она знала хорошо, хотя и
говорила с сильным
акцентом.
— Помните, милые дети, —
говорил он
с несколько польским
акцентом, — Королевство Польское тянется
с запада от границ Пруссии и Австрии до Днепра в разрезе города Смоленска,
с севера на юг от Балтийского моря до Карпатских гор и
с юго-запада от границ немецкой Австрии до Киевской губернии включительно.
Он
говорил без
акцента, но
с чисто остзейской жесткостью.
Молодая женщина
говорила по-русски очень чисто, но
с заметным польским
акцентом.
— Шапку-то сними… шапку-то, — заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь
с недоумением к чуждому ему польскому
акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что̀ ему
говорили и прятался за других.
— Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! — Действительно
с своим цыганским
акцентом уж входили
с холода и
говорили что-то какие-то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал...
— Вы полковник? — кричал штабный начальник,
с немецким
акцентом, знакомым князю Андрею голосом. — В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, — кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, — место весьма приятное и на виду, как
говорил Берг.